VIEWER DISCRETION IS ADVISED
Az előző részek tartalmából:
Sucre-t berakják a Sona-ba, ahol mindenki T-Baget éljenzi. Sophiát lőtt sérüléssel kórházba kezelik, vele van Lincoln és LJ. Mahone beáll a Céghez, és Whistlerékkel tart. Michael búcsút vesz Lincolntól és elindul, hogy bosszút álljon a Cégen.
És a folytatásban:
Panama, 20km-re Panama City-től
Michaelt láthatjuk, ahogy ül a volánnál, de látszik rajta, hogy nem érdekli hova tart. Sara-ra gondol, emlékképek villannak be neki. A csöndet a telefon zavarja fel.
Michael
Mit akarsz?
Lincoln
Hol vagy? Gyere vissza, mert…
Michael
Mert?...Linc ezek megölték Sara-t, ne kérd, hogy szó nélkül hagyjam őket elmenni. Mert az nem fog menni.
Lincoln
Tudom, de nem ez a megoldás. Gyere vissza és beszéljük meg.
Michael
Nem megyek, tudom, hogy csak lebeszélnél róla. Azt is tudom, hogy te csak azt akarod, hogy újra együtt legyen a család. De nekem ez nem megy. Meg kell bosszulnom Sara-t. Érted?
Lincoln
Én is megölhettem volna Mahone-t, mert megölte apát, de nem tettem. És most már tudom, hogy jó döntés volt. Attól még, hogy végzel velük nem lesz neked jobb.
Michael
Te nem tudod, hogy nekem mi a jó. Én nem olyan vagyok, mint te. Érted?
Választ se várva Michael leteszi a telefont.
Sona, Panama City
Bellick sétál a folyosón, amikor egyszer csak megpillantja Sucre-t az egyik cellába. Odasiet hozzá.
Bellick
Sucre, te mit keresel itt?
Sucre
Bellick, neked se itt kéne lenned.
Bellick
Tudom, tudom, de elkaptak. Hogy kerültél ide?
Sucre
Kérdezd meg a jó öreg félkarú barátunkat.
Bellick
Mert? Mi köze van neki az ittlétedhez?
Sucre
Ő köpött be, miatta vagyok itt, mert nem tudta tartani a száját. És most ott éljenzi magát a rohadék.
Bellick
A szemét.(kicsit idegesen) De jobb, ha hozzászoksz a közellétére, ugyanis a Sona-ból élve nehezen jutsz ki. És szerintem ez a „Minden fegyenc egyenlő” dumájával is csak azt akarja elérni, hogy ő legyen a Sona új irányítója.
Sucre
T-Bag a Sona vezetője? Hát én most megmondom, hogy nem leszek a csicskása, sőt a lehető leghamarabb keresztbe teszek neki.
Bellick
Most míg van rá alkalmam bocsánatot kérek, hogy ebbe az egészbe belekevertem Maricruzt. Őszintén sajnálom.
Sucre
Semmi gond. Őszintén elég ideges voltam rád, de amikor megtudtam, hogy jól van… Mindegy. Lényeg, hogy nincs semmi baja.
Bellick
Akkor velem tartasz? Segítek neked. Az első napokat nagyon nehéz itt túlélni. Ha nem figyelsz, könnyen megszívhatod.
Sucre
Elfogadom a segítséged, szükségem lenne valamire.
Panama, Panama City
Egy elhagyott raktárépületben Gretchen, Whistler és Mahone beszélgetnek.
Mahone
Követelem, hogy mondjanak el mindent, mert nem akarok visszakerülni a Sonába.
Gretchen
Szerintem nincs abban a pozícióban, hogy követelőzzön. Biztosíthatom, ha nem kérdezősködik nem lesz semmi baja.
Mahone
Nem, nem, nem. Aztán ha már nem kellek, akkor csak úgy otthagynak. Ne próbáljon meg engem átverni, Gretchen.
Gretchen
Magának nem kell semmiről se tudni. Azt a feladatot kapta, hogy biztosítsa James biztonságát. Ha valami nem tetszik el lehet menni.
Mahone
Jól van, ha ezt akarja.
Mahone ezzel megfordul, és indulni akar, de Whistler megállítja.
Whistler
Idővel mindent meg fog tudni, ígérem…Ez így megfelel Alex?
Mahone
De ha nem tartja a szavát, akkor nem csak itt hagyom magukat, de garantálom, hogy emlékezni fognak rám.
Panama, 150km-re Panama City-től
Michael tovább hajt a Kolumbiai határ felé. Gondolkodik, amikor ismét megcsörren a telefonja. Látja, hogy Lincoln az, inkább kikapcsolja a mobilt. Aztán észreveszi, hogy fogytán a benzin. A következő benzinkútnál megáll, megtankolja a kocsit, majd bemegy fizetni.
Michael
A 4-es kút lesz.
Kutas
Adhatok még valamit?
Michael
Nem, köszönöm. Fizethetek dollárral?
Kutas
Persze. 20 dollár lesz.
Michael fizet, majd távozik. Kifelé menet felismeri magát egy képen. Gyorsan kifut, autóba ül. De nincs szerencséje, ugyanis a kutas észrevette, hogy ki is valójában. Ezért kifut a parkolóhoz és szól a rendőröknek, akik rögtön utána erednek.
Kórház, Panama City
Lincolnt látjuk mobillal a kezében. A háttérben LJ és Sophia nevet valamin. Lincoln elrakja a telefont és odafordul hozzájuk.
LJ
Még mindig nem tudod elérni?
Lincoln
Nem, kikapcsolta a mobilját.
Lincoln (Sophiához)
Örülök, hogy jobb kedved van.
Sophia
Egy ilyen aranyos fiú bármikor meg tud nevettetni. (közben LJ-re néz)
A következő pillanatban egy orvos jön be a szobába.
Doki
Jó napot, Dr. Alejandro vagyok.
Lincoln
Lincoln Burrows, örvendek.
Doki
Jó hírrel szolgálhatok. A golyó nem talált el fontosabb szervet.
Sophia
És mikor mehetek haza?
Doki
Ha nem történik semmi az éjszaka folyamán, akkor már holnap otthon lehet.
Lincoln
Ez tényleg jó hír. Köszönjük.
Doki
Szóra se érdemes. Szívesen maradnék de vár többi beteg, örültem a találkozásnak.
Lincoln
Úgyszintén.
Kezet fognak, majd a doki távozik.
Sona, Panama City
T-Baget láthatjuk, aki Bellickkel fut össze a folyosón.
T-Bag
Hova, hova? Épp téged kereslek, szeretném, ha segítenél nekem…
Bellick
Te ne kérj tőlem szívességet. Most nem érek rá, és nem is fogok.
T-Bag
Ugyan mi fontos dolgod van itt, ami nem ér rá holnapig?
Bellick
Ha tudni akarod, segítek az új társunknak beilleszkedni.
T-Bag
Aham, és ki lenne az? Ismerem?
Bellick
Na vajon ki? Tudod te azt. Sucre az.
T-Bag
Sucre? Hát ő meg mit keres itt?
Bellick
Ne játszd az agyad T-Bag, mind a ketten tudjuk, hogy mért került ide. Elmondott nekem mindent, és én nem fogok egy ilyen szemétládának segíteni. Ha gondod van, old meg magad.
Bellick megfordul és elmegy. T-Bag még utána ordít.
T-Bag
Nagyon rossz döntést hoztál, Brad. Ezt még megemlegeted a portugáliai haveroddal együtt.
Panama, Panama City
Whistlerék még mindig a raktárba vannak. Gretchenen látszik, hogy még mindig ideges.
Gretchen
James, ha nem tudod nekem felidézni a koordinátákat, akkor nem érek veled semmit. Úgyhogy kezdj el gondolkodni ahelyett, hogy itt okoskodsz nekem.
Whistler
Nem érted, hogy nem emlékszem rájuk. Épp ezért írtam le. De viszont tudom, hogy hol lehet.
Gretchen
Végre egy jó hír. És mégis hol van? Ha szabad megtudnom.
Whistler
Hát szerintem nem fogsz örülni, ha megtudod, ugyanis Scofieldnél van. Akkor eshetett ki a zsebemből, amikor elvágódtam a dzsungelben (eközben Mahone-ra néz, aki egyetértően bólogat). Nála kell, hogy legyen.
Gretchen
Várom az ötleteket, hogy hogyan találjuk meg Scofieldet. Mert szerintem már nincs az országba.
Mahone
Az nem olyan biztos.
Gretchen
Tud valamit Alex?
Mahone
Szerintem még a városban van, ugyanis nekem az a tippem, hogy bosszút akar állni rajtunk.
És ha már el is hagyta a várost, akkor is az országba kell lennie. Már itt is körözik, szintúgy, mint engem és magát James. A reptereken szigorú ellenőrzés van, ott nehezen jut ki.
Gretchen
Bravó. A keresés leszűkült egy országra, ezzel még mindig nem jutottunk sokra. De viszont van egy ötletem.
Whistler
Mégis mi jár a fejedben Gretchen?
Gretchen
A barátnőd valószínűleg a kórházban van, és szerintem nincs egyedül.
Whistler
Arra gondolsz, hogy Lincoln vele van?
Gretchen
Pontosan. És ha Burrows ott van, akkor rajta keresztül megtaláljuk Scofieldet. Úgyhogy most szépen összeszedjük magunkat, és holnap az lesz az első, hogy meglátogatjuk a kis barátnődet.
Panama, 70km-re a Kolumbiai határtól
Este van, Michaelt még mindig üldözik. Van egy kis előnye, de látszik rajta, hogy aggódik, hogy elkapják. Amikor egyszer csak meglát egy táblát a következő felirattal: Parkoló 500m. Gyorsan beszáguld a parkolóba a bokrok mögé, minden fényt leolt. Fél percre rá három rendőrautó száguld el az úton. Michael kezd fáradni, úgy dönt, hogy a legközelebbi Motelnél megáll. Szerencsére épp Yaviza határnál van, így nem kell sokat mennie. Megáll a város szélén lévő Motelnél. Bemegy a recepcióra.
Michael
Jó estét. Beszélhetek angolul?
Recepciós
Üdvözlöm, természetesen.
Michael
Egy szobát szeretnék kivenni az éjszakára.
Recepciós
Máris adom… a 314-es szoba lesz a magáé.
Michael elveszi a kulcsokat, és indulni készül.
Michael
Köszönöm
Recepciós
Jó éjszakát.
Michael felmegy a szobába és lefekszik. Aludni próbál, de nem igen sikerül. Folyton Sara-ra gondol. Majd eszébe jutnak az akták, amiket Whistlertől hozott el. Felkapcsolja a lámpát és elkezdi olvasni a papírokat.
Sona, Panama City
T-Bag sétál a folyosón, amikor megpillantja Sucrét, odamegy hozzá.
T-Bag
Hello, hello! Pont veled akartam beszélni.
Sucre
Mit akarsz tőlem T-Bag?
T-Bag
Bellick barátunktól tudom, hogy valami bajod van velem. Békülni jöttem.
Sucre
Békülni? Te? Ne játszd magad T-Bag, nem áll jól neked. Tudom, hogy te köptél be. Inkább örülj, hogy nem verlek most itt össze.
Sucre megfordul és távozik. T-Bag ordítva utána szól.
T-Bag
Ezt még megbánod Sucre, meg azt is, hogy magad mellé állítottad a mi kis ex-fegyőrünket.
Kórház, Panama City
Lincoln és LJ távozni készülnek.
Lincoln
Mi lassan megyünk. Ki kell pihenni egy ilyen napot. Szerintem te is elég fáradt lehetsz. Ígérem holnap az lesz az első, hogy bejövünk hozzád.
Sophia
Jó, jó persze. Menjetek csak, nem akarlak feltartani titeket. El leszek egyedül, elvégre is ez egy kórház, itt nem eshet bajom.
Lincoln
Szia. Aludj jól.
LJ
Szia.
Sophia
Sziasztok.
Lincoln és LJ elhagyja a szobát.
LJ
És most mi lesz? Hova megyünk?
Lincoln
Másik Hotelbe kell mennünk, a régit már biztosan figyelik.
Eközben kiérnek a kórházból, és autóba szállnak.
LJ
Nekem nagyon tetszik Sophia, és látom rajtad, hogy érzel iránta valamit. És rajta is. Én nem avatkozok bele, legyetek boldogak. De aztán nem hanyagolni engem se.
Lincoln
Azt ne is várd, hogy hanyagolni foglak. Mostantól mindig együtt leszünk. Ami meg Sophiát illeti, tényleg szeretem őt, de ne nagyon éld bele magad, hogy együtt leszünk. Szerintem még mindig Whistlert szereti.
Sona, Panama City
Reggel van, mindenki az udvaron lebzsel. T-Bag fent kiáll, hogy beszédet mondjon.
Bellick (Sucrénak)
Na látod, már készül valamire.
T-Bag
Barátaim, embertársaim (ez az a két szó, ami ritkán hagyja el T-Bag száját). Mint mind tudjuk Lechero halott. A Sonának új vezető kell, helyre kell állítanunk a rendet. Szeretném, ha közös erővel el tudnánk érni valamit, de ez vezető nélkül nem fog menni. Döntsetek ti, válasszatok ti vezetőt.
Mindenki ordítva (kivéve Sucrét és Bellicket): T-Bag! T-Bag! T-Bag…T-Bag!
Bellick
Bekövetkezett, amit mondtam.
Sucre
Csak várd ki a végét. Majd én elveszem az életkedvét a mi kis barátunknak.
Panama, Yaviza
Michael jön ki a Motelból kezébe egy számlával. Látszik rajta, hogy nem aludt valami sokat. Már majdnem a kocsihoz ér, amikor megpillant egy ismerős személyt.
Michael
Ez nem lehet igaz.
To Be Continued…
Írta: Haywire haywire@skizo.hu